评论主题:
典型的中国式理解词语
评论对象: 看客 | 2006/10/16 16:56:48
评论言论:
评论对象: 看客 | 2006/10/16 16:56:48
评论言论:
以下是引用叶长青在2006-10-16 16:48:34的发言:
很多官员说:我是人民的儿子,我要做一个好的父母官。
不知人民到底是他的老子还是他是人民的老子?!
全文应当如下:人民的儿子,百姓的父母官。
因为“人民”这个词在GCD眼里无比崇高,恨不得天天供在办公室里,但是“人民”的真正主体是什么?“人民”就是GCD的利益,做利益的儿子,当官的当然愿意,离亲背祖也要做利益的儿子。
“百姓”是什么?三千年前,“百姓”一词指的是贵族集团,而现如今,“百姓”指代的是社会中间无权无钱无势的一个庞大集体,早就成了那个显赫阶层的对立面,你无权无势,我说做你的父母官还是给你面子呢!