爱大方论坛交流讨论区原创心情 → 查看评论    点击复制地址,传给QQ/MSN上的好友共分享!
将本页内容分享到:            

帖子评论信息
评论主题: [原创]
评论对象: 浮云 | 2008/7/9 2:59:25
评论言论:

为方言确定正确或本来的书写形式,在语言学上叫考本字,是最近二十年方言研究的一个重要分支,需要全方位多学科的考究,难度很大,达者如潘悟云、郑张尚芳先生等,也只能对某一点的方言作较系统的考订,且仍有很大发展空间。

一般人不准确知道方言本字再正常不过,浮云比一般人也就略微多知道一点,要做的考补工作还很多。上面书写的方言,还有些浮云觉得有问题,一时难以确定本字,因而没有进一步探求。浮云建议,那些与现代普通话发音有异的方言字,记述时最好能标明读音(方言中),比如‘八排长’之排,可以用拼音注为(pai3)上声,而不是一般的读音阳平(pai2)。这样可以方便大家阅读。

大方话虽是方言,但比较接近普通话。现在大家说的普通话大约形成于清朝中叶,以此划界,则大方话更接近之前的普通话(当时的通语)。说这些是为了使大家更好地理解下面的分析。

‘粮械’并非大方专有,或许是过去的通语(至少是词汇),其他方言区也有这样的写法,不好说就是说法,因为不知道人家是读gai4还是读xie4。

民间谜语以及民间的其他文艺形式,一般是口口相传的。那么,第一,它一定存在一个始作俑者;第二,它一定经过了若干次的修改,民间文艺的载体是口语,会随时间发生变化,不修改就不能适应语言(口语)的规律。这就是民间文艺表现出形式多变,有时不够精练的基本原因。

‘朵’作为量词在大方话中能指较完整、接近圆形的东西,常见的主要是花和云,没有听过指称叶片,叶子一般用的量词是‘张’、‘片’、‘匹’。其他方言区(就浮云所知)也未发现用‘朵’来指称叶子。

那则谜语采用‘一朵朵’,浮云觉得很可能就是原创者临时的救急办法,是为了押韵而故意为之。当然也不排除其他可能。

如果纯粹采风,当然要忠实记录原貌。如果是研究或传承,自然可以作适当调整,事实上我们今天接触到的许多民间记载,都经历了记录人不经意的修订。保持原貌并加附注,或许是两全其美的办法。

一伙伙用来指称叶子当然也不适合,但它可以用来指植株整体,表示其丛生的状态,为什么非得指叶子呢?‘伙’在大方话中的用法,是包括了‘集合’这个词义的,比如‘伙食’、‘打伙’、‘那一伙人’等。至于从‘一伙’发展到‘一伙伙’,那就更加简单了,用叠音来实现稚语化,比如‘饭饭’、‘家家’、‘车车(读音che1或ju1均可)’等,而谜语在民间正好是儿童的启蒙工具。

又如后面‘火’那则谜语,感觉节奏完全不在点子上,改为‘一个懒婆娘,吃粑粑、屙糠糠。’有何不可?只要没有把方言味改掉就行。作为记录者,我们不能保证口述一定是最通行的;作为回忆者,更不能保证记忆无误。


反对方

支持方

反对方人数(0
支持方人数(0

中立方

中立方人数(0